قراءة تحريك الإطار

مصدر المصطلح

.S Galal, 2001

طفرة تحريك الإطار

مصدر المصطلح

.S Galal, 2001

reading frameshift

frameshift mutation

desplazamiento del marco de lectura

Fuente del término

Diccionario de genética y citogenética, R. Rigomar, 1982. Editorial Alhambra, Madrid.; Vocabulario científico y técnico, tercera edición, 1996. Real academia de ciencias exactas, físicas y naturales, Madrid.

desplazamiento del cuadro de lectura

Fuente del término

Diccionario de genética y citogenética, R. Rigomar, 1982. Editorial Alhambra, Madrid.; Vocabulario científico y técnico, tercera edición, 1996. Real academia de ciencias exactas, físicas y naturales, Madrid.

mutación con desplazamiento de marco

Fuente del término

Diccionario de genética y citogenética, R. Rigomar, 1982. Editorial Alhambra, Madrid.; Vocabulario científico y técnico, tercera edición, 1996. Real academia de ciencias exactas, físicas y naturales, Madrid.

mutación con desplazamiento del marco de lectura

Fuente del término

Diccionario de genética y citogenética, R. Rigomar, 1982. Editorial Alhambra, Madrid.; Vocabulario científico y técnico, tercera edición, 1996. Real academia de ciencias exactas, físicas y naturales, Madrid.

mutación con desplazamiento del cuadro de lectura

Fuente del término

Diccionario de genética y citogenética, R. Rigomar, 1982. Editorial Alhambra, Madrid.; Vocabulario científico y técnico, tercera edición, 1996. Real academia de ciencias exactas, físicas y naturales, Madrid.

mutación de desfase

Fuente del término

Diccionario de genética y citogenética, R. Rigomar, 1982. Editorial Alhambra, Madrid.; Vocabulario científico y técnico, tercera edición, 1996. Real academia de ciencias exactas, físicas y naturales, Madrid.

mutación por cambio en el marco de lectura

mutación por corrimiento del marco de lectura

décalage du cadre de lecture

déphasage du cadre de lecture

mutation déphasante

mutazione della fase di lettura

Fonte del termine

Eurodicautom, 2005; GB, FAO, 2005.

Entry: 178887 Subject:  GENETICS Status: Validated Location: Public
Source Language: English Category: Terminology Reliability: 1-Proposal (by translator, terminologist, technical expert)
Source: